|
Until you sign up you can't do much. Yes, it's free.
|
|
|
|
|
|
|
 | / / / Viewing Topic
|  |
|
|
for those of you who know english, plus another language |
|
|
|
Replies: 57 Last Post July 15 7:28pm by Catalyst11
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 LiveWire Humor
|
|
|
|
|
|
|
|
( katkatkat )
Soothsayer
Patron
|
Quote: from isobel at 1:16 pm on July 6, 2009
Quote: from katkatkat at 7:02 pm on July 6, 2009
saudade (Portuguese) - roughly, "sorrowful longing". Depending on context, can have the sense of homesickness, yearning for someone, fond remembrance, melancholy and fond memories of gone-by days, lost love, and a general feeling of unhappiness 
Love that word. 
i do too. it's lovely. there are several of these in russian, too, all of which i'm very fond.
------- ôte maintenant tes souliers et chausse à ton pied quelques pelotes de nuées car ici désormais est la demeure d'un ciel
|
|
|
Nushechka
Professional
|
in Russian we usually use adjectives to identify objects
|
|
|
Shaknbake
Omnipotent One
|
Might it be a Germanic tendency left over in English that's just become weaker? You know, instead of cardoor, housewindow etc. compound words have been replaced with generic terms and a reliance on context for clarity.
|
|
|
|
|
|
|
MaryLin
Omnipotent One
Support Leader
|
In Estonian we just say "house door" or "car door" if we want to be specific. You make a compound word and there.
------- Learn the Estonian Language!
|
|
|
Catalyst11
Connoisseur
|
Quote: from katkatkat at 9:39 am on July 6, 2009
Quote: from Catalyst11 at 12:36 pm on July 6, 2009
Quote: from katkatkat at 9:25 am on July 6, 2009
Quote: from Catalyst11 at 12:20 pm on July 6, 2009
Because in English, the way of telling different objects, like Car Door, or House door is by using the words before it. In French, the prefix Port, is what makes you know that it's a door, then the suffixes, ier, and e let you know what the door is for. If this helps, it's just a different arrangement of the words.
how do you explain window 
What are the different words for window? I don't know french. 
look at the op 
Sorry for the delay of this post, but in window, its the same, but switched, you see how the end of both Fenetre and Vitre are the same? "tre" means window, when fene means car, or for the car, and Vi means house or for the house.
------- People are inherently stupid. Under the right circumstances they will believe anything.
|
1:04 am on July 8, 2009 | Joined: Nov. 2007 | Days Active: 266 Join to learn more about Catalyst11 North Carolina, United States | Straight Male | Posts: 4,392 | Points: 7,311
|
|
| |
|
|
isobel
Soothsayer
|
Quote: from Catalyst11 at 10:04 am on July 8, 2009
Quote: from katkatkat at 9:39 am on July 6, 2009
Quote: from Catalyst11 at 12:36 pm on July 6, 2009
Quote: from katkatkat at 9:25 am on July 6, 2009
Quote: from Catalyst11 at 12:20 pm on July 6, 2009
Because in English, the way of telling different objects, like Car Door, or House door is by using the words before it. In French, the prefix Port, is what makes you know that it's a door, then the suffixes, ier, and e let you know what the door is for. If this helps, it's just a different arrangement of the words.
how do you explain window 
What are the different words for window? I don't know french. 
look at the op 
Sorry for the delay of this post, but in window, its the same, but switched, you see how the end of both Fenetre and Vitre are the same? "tre" means window, when fene means car, or for the car, and Vi means house or for the house.
Far-fetched and untrue.
------- la rage au coeur
|
|
|
underthesea
Grasshopper
|
English is my first language, so, I just presume it's normal. But when you put it into that perspective, I question my own language! Haha!
------- hi, i'm amy.
|
|
|
( katkatkat )
Soothsayer
Patron
|
Quote: from isobel at 5:22 am on July 8, 2009
Quote: from Catalyst11 at 10:04 am on July 8, 2009
Quote: from katkatkat at 9:39 am on July 6, 2009
Quote: from Catalyst11 at 12:36 pm on July 6, 2009
Quote: from katkatkat at 9:25 am on July 6, 2009
Quote: from Catalyst11 at 12:20 pm on July 6, 2009
Because in English, the way of telling different objects, like Car Door, or House door is by using the words before it. In French, the prefix Port, is what makes you know that it's a door, then the suffixes, ier, and e let you know what the door is for. If this helps, it's just a different arrangement of the words.
how do you explain window 
What are the different words for window? I don't know french. 
look at the op 
Sorry for the delay of this post, but in window, its the same, but switched, you see how the end of both Fenetre and Vitre are the same? "tre" means window, when fene means car, or for the car, and Vi means house or for the house.
Far-fetched and untrue. 
exactly what i was thinking
------- ôte maintenant tes souliers et chausse à ton pied quelques pelotes de nuées car ici désormais est la demeure d'un ciel
|
|
|
Catalyst11
Connoisseur
|
Quote: from katkatkat at 7:31 am on July 8, 2009
Quote: from isobel at 5:22 am on July 8, 2009
Quote: from Catalyst11 at 10:04 am on July 8, 2009
Quote: from katkatkat at 9:39 am on July 6, 2009
Quote: from Catalyst11 at 12:36 pm on July 6, 2009
Quote: from katkatkat at 9:25 am on July 6, 2009
Quote: from Catalyst11 at 12:20 pm on July 6, 2009
Because in English, the way of telling different objects, like Car Door, or House door is by using the words before it. In French, the prefix Port, is what makes you know that it's a door, then the suffixes, ier, and e let you know what the door is for. If this helps, it's just a different arrangement of the words.
how do you explain window 
What are the different words for window? I don't know french. 
look at the op 
Sorry for the delay of this post, but in window, its the same, but switched, you see how the end of both Fenetre and Vitre are the same? "tre" means window, when fene means car, or for the car, and Vi means house or for the house.
Far-fetched and untrue. 
exactly what i was thinking 
are you kidding me? That is not untrue at all, it seriously has to do with prefixes and suffixes. look at the words: Car door: Portier House door: Porte Car Window: Vitre House window: Fenetre the ones for window have the exact same suffix, and different prefixes. and for the doors, they have the exact same prefix and different suffixes. so the different parts describe what it is and what it's for.
------- People are inherently stupid. Under the right circumstances they will believe anything.
|
10:59 pm on July 8, 2009 | Joined: Nov. 2007 | Days Active: 266 Join to learn more about Catalyst11 North Carolina, United States | Straight Male | Posts: 4,392 | Points: 7,311
|
|
| |
|
|
|
| Looking for something else?
|
|
|
|
|
|
 | / / / Viewing Topic |  |
|